Aus dem Arabischen von Claudia Ott
Tausendundeine Nacht
Das glückliche Ende
Jeder kennt wohl die Geschichte von Tausendundeiner Nacht: Die kluge Schahrasad fesselt den grausamen König Schahriyar mit ihren nächtlichen Erzählungen so sehr, dass er ihren Tod immer weiter aufschiebt, so begierig ist er nach der Fortsetzung ihrer Geschichten…
Die letzten 125 Nächte, die in einem uralten Manuskript niedergeschrieben wurden und erst kürzlich in einer kleinen Bibliothek von Zentralanatolien aufgetaucht sind, hat Claudia Ott nun aus der ursprünglich arabischen Fassung übersetzt und auch den ausführlichen Schluss, „Das glückliche Ende“, den Lesern zugänglich gemacht.
Sie entführt uns in eine orientalische Welt der Basare und Wesire, der verschlagenen Händler und von Tieren und Menschen. Opulent und fesselnd sind diese Geschichten von Tausendundeiner Nacht, eine uralte Erzählkunst, die uns in lange zurückliegende Zeiten und ferne Länder begleitet…
Meisterhaft übersetzt von der Arabistin, Übersetzerin und Musikerin Claudia Ott, fesselt dieser Band seine Leser von der ersten bis zur letzten Erzählung (ganz so wie damals den König Schahriyar)!
Details zum Buch:
2018
ISBN 978-3-423-14649-4
Bettina Armandola
Kommentar verfassen